comment
Расскажи нам что полезного ты узнал!
Живи!

Р. Исроэль Зельман - "В еврейской землянке"

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК всемирно-известной песни на идиш "ОЙФН ПРИПЕЧЕК".

Музыка К. Листова, Стихи М. Гутермана, поёт р. Исроэль Зельман

Текст песни:

Бьётся в тесной печурке огонь,
Старый Ребе над книжкой сидит,
Посреди революций и войн
Изучает с детьми алфавит.

Вы запомните эти слова,
Повторенье важнее всего:
Пасех-алеф читается "а",
Комец-алеф читается "о".

Тут Святая Земля далеко -
Между нами снега и снега!
В синагогу дойти нелегко,
А до церкви четыре шага.

Только тот на ногах устоит,
Кто за Тору держаться привык.
Так что, дети, учите иврит -
Наш великий, могучий язык!

Эти буквы - всем вьюгам назло!
Полюбите и помните их!
В лютый холод вам станет тепло
От огня в этих буквах живых!

И куда бы судьба ни вела,
Быть евреем важнее всего...
Пасех-алеф читается "а",
Комец-алеф читается "о".

А о чем вас заставила задуматься эта песня? Подпевайте с нами! Напишите о ваших эмоциях и впечатлениях в комментариях!

Дорогие друзья!

Подпишитесь на рассылку VAIKRA в WhatsApp , чтобы быть в курсе всех событий проекта!

1.

"В этом весь человек. Коэлет."- мудрость царя Соломона доступным языком в изложении Ицхака Пинтосевича!

2.

"Четыре годовых кольца" - взгляд с нового ракурса на недельные главы Торы от умудрённого жизненным опытом гроссмейстера по шахматам из США Арье Юдасина!

3.

"От моря Суф до Машиаха" - исследование еврейского самопожертвования в жизни Элимелеха из Бейт-Лехема Йегудейского и его семьи, подготовленное специально для вас р. Йосефом Скляром!

4.

"Месилат Йешарим" - глубокий и поучительный труд великого каббалиста Рамхаля, который не нуждается в представлении!

Подписаться

Или напишите в WhatsApp слово ВАИКРА на номер +972584198916 (Яков)!

Ваикра - кладезь мудрости, которая всегда с тобой!