Поделиться

Эхо — которого не было

О Даровании Торы сказано в недельной главе «Ваэтханан»: «Эти речи изрек Г-сподь всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мглы – глас великий и непрерывный» (Дварим, 5:18).

Поясняя слово «непрерывный», Раши пишет: «Переведено (в боговдохновенном переводе Онкелоса на арамейский) «и не прерывал»: людям свойственно, что не могут они говорить все речи свои на одном дыхании. Не так Святой, благословен Он, не прерывал Он, а поскольку не прерывал, Ему не нужно было продолжать, возобновлять, — ибо Его глас могуч и вечен. Другое объяснение (и возможный перевод): «не продолжал», не являл Себя более так открыто».

Это – Раши. Объяснение прямого смысла слов Писания. А в Мидраш Раба (Шмот Раба, 28, в конце) предлагаются целых три неочевидных объяснения того, как следует понимать в данном случае «глас великий и непрерывный». Объяснение первое: единый глас «раздробился» на семь гласов, каждый из которых, в свою очередь, на десять. Итого – произнесенное гласом («десять заповедей») прозвучало на семидесяти праязыках (помимо исходного — святого языка). Объяснение второе: глас тот не умолкнет до скончания времен. С тех пор и навеки, во всех поколениях, все, изрекаемое пророками и мудрецами Торы – это раскрытие и продолжение его раскатов. Объяснение третье: у того гласа не было эха. Чудо.

Сразу возникает вопрос по последнему пункту: это что за «величие» такое, когда даже эха нет? Первые два объяснения подобных вопросов не вызывают. Там все понятно: самоперевод на семьдесят языков, как и непрерывность звучания – доказательства, во-первых, неограниченности ни в пространстве, ни во времени, ни в культурно-цивилизационном плане. Но отсутствие эха – на первый взгляд, худшее из возможных доказательств величия, мощи и непрерывности. Все мы учились в средней школе, в младших классах которой нас знакомили с основами акустики. И те, кто тогда слушал, сегодня помнят: эха тем меньше, чем тише звук. И наоборот. Отсутствие эха – это про неслышный шепот, а не про Глас, разносящийся из одного конца мироздания в другой!

Чудо? Ок, чудо. Но тогда другой вопрос: зачем? Как известно (см., например, ВТ, Шаббат, 53б), Всевышний сотворил мироздание таким образом, чтобы оно существовало по определенным законам, которые принято условно именовать «законами природы». Чудо – это крайняя мера. Для ситуаций, в которых иначе никак. Кстати, именно поэтому евреи с чудесами так носятся и так их увековечивают. Казалось бы, что поразительного в том, что Вс-сильный творит чудеса? Тем более, что для Него они не более чудесны, чем рассветы и закаты (моря и океаны, цветочные поляны и т.д.)? Ответ: каждое чудо – это выход за рамки предписанного Творцом, единственное объяснение и оправдание которого – зарамочность любви Всевышнего к народу Израиля, так ярко проявляемая именно в экстремальных ситуациях. И то – крайне редко. А то приестся же.

Возвращаясь к теме нашего разговора. Дарование Торы сопровождалось таким количеством чудес, что невозможно не даться диву. А при том, что, как было упомянуто парой строк выше, Небеса крайне скупы на чудеса – даже более того. С учетом всего этого, еще раз: что за нужда была в чуде с отсутствием эха?

Некоторые комментаторы мидраша, полагают, что чудесным образом убрать эхо нужно было для того, чтобы никому не показалось, что Всевышний говорит, а кто-то (какие-то божки) Ему поддакивает. От чего могло возникнуть, не дай Б-г, впечатление, что Тора была дарована какой-то группой дарующих. Но это какое-то странное, со всей почтительностью признаемся, предположение. Спутать эхо со звуком, дублирующим другим голосом, практически невозможно. Это – даже не привлекая источники, в которых говорится о том, что глас и его эхо звучали со всех сторон одновременно (кстати, еще одно чудо – чудоведам на заметку). А если возможно, то возникает обратный вопрос: зачем? Зачем – по мнению готовых поверить в существование божков – божкам создавать эффект эха? Чтобы их могли принять за эхо? Короче, хорошая версия, но совершенно непонятная. Поэтому продолжим искать дальше.

А! И еще один вопрос, практический: все сказанное в Торе призвано научить нас верному служению Всевышнему. Каким-то принципам или хотя бы нюансам. Спрашивается: чему нас призвано научить упоминание о том, что глас был великим и непрерывным? Да еще и безэховым!

И раз уж заговорили об этом, то с этого и начнем. Десять заповедей (в которые умещается в определенном смысле вся Тора), как известно (из того, что в первом стихе говорится в единственном числе второго лица: «Я Г-сподь Б-г твой»), были обращены к каждому еврею лично (к каждой еврейской душе, во всех поколениях – см. там же, в Шмот Раба, 28, в конце). И как сказано в Талмуде (Шаббат, 105а), первое слово первой из десяти прозвучавших с Синая заповедей («Анохи» – я) – это аббревиатура фразы (на арамейском!), в которой прямым текстом говорится о том, что Всевышний вложил в Тору саму сущность Б-жественного.

Иными словами, даровав евреям Тору (провозгласив: «Я – Господь Б-г твой»), Всевышний в определенном смысле «вручил» свою сущность в личное распоряжение каждого из нас. Ни много, ни мало.

И кое-кто мог бы подумать, что, хотя все пророки и мудрецы Торы во всех поколениях не говорили ничего от себя, а лишь транслировали Б-говдохновленное, но все-таки это не уровень Торы, полученной с Синая. Не та Тора, приобщаясь к которой, приобщаешься к сущности Б-жественного начала. Подобно тому, как «не совсем то» – заповеди, полученные в свое время праотцами. Вот для того, чтобы такое в голову не пришло, Тора и уточняет: «Глас великий и непрерывный». Непрерывный во всех поколениях. Тот самый, синайский глас звучит в устах пророков и мудрецов Торы всех поколений. И изучая их слова и погружаясь в них, каждый еврей (а пророки и мудрецы обращаются к каждому из нас, даже если их пророчество или постановление имеют вполне конкретного адресата) приобщается к сущности Б-жественного. А то, что доступными нашему восприятию эти конкретные слова Торы стали не раньше, чем были сформулированы, изречены и записаны пророком или мудрецом, а не «сразу», так это потому, что «всему свое время, и свой срок всякой вещи под небесами» (Коэлет, 3:1).

Теперь о том, что Тора звучала на семидесяти языках семидесяти пранародов мира. В рамках Торы евреи получили свои шестьсот тринадцать заповедей, а потомки Ноаха (остальные народы мира) – свои семь. И вообще-то евреям заповедано заставлять (!) народы мира исполнять их заповеди, о чем прямым текстом сказано, например, в «Мишне Тора» (Законы царей, 8:10). (Не устаю удивляться тому, как многие люди не в курсе дела и, заслышав это, встают на дыбы и начинают бить копытом, на котором выгравировано фейковое: «У нас миссионерства нет!». «Средства у нас есть, у нас ума не хватает», – как объяснял в подобных случаях кот Матроскин. Только у нас на сегодняшний день упомянутых Матроскиным средств нет. Нехватка реальных механизмов воздействия.)

Так вот, какой-нибудь махровый антиглобалист мог бы подумать, что Тора – это Тора. А семь заповедей, дарованных потомкам Ноаха – это отдельная история, евреев не касающаяся. Чтобы подобную ошибку не допустить, Тора подчеркивает: «Глас великий и непрерывный» – Тора была дарована, кроме оригинала, еще на семидесяти языках. Чтобы подчеркнуть, что дарование Торы было дарованием Торы и для неевреев. И их заповеди обязывают их в силу дарования Торы. И именно поэтому евреи как получатели Торы обязаны выступать в качестве гарантов соблюдения неевреями заповеданного им, хотя это и великая ответственность, и просто большая головная боль, поскольку мы в ответе за все заповеданное (через) Моше.

И еще один международный момент. Как известно, «единственное, ради чего Всевышний отправил еврейский народ в изгнание – чтобы к ним присоединились геры». В учении хасидизма объясняется, что в духовном плане под «герами» подразумеваются не только люди, принявшие иудаизм, но все искры святости, упавшие в наш мир, и их материальные и нематериальные носители. И в частности – искры, заключенные в языки народов мира.

Кто-то мог бы, не побоюсь этого слова, вякнуть, что Тору (в широком смысле слова) можно и нужно изучать только на языке оригинала, святом языке. А переводы – это деньги на ветер. Чтобы они лишний раз не позорились, Тора подчеркивает: «Глас великий и непрерывный». Глас, звучавший на семидесяти языках (в дополнение к святому). Поэтому, когда евреи изучают Тору на любом языке, с тем, чтобы исполнять ее предписания и служить Всевышнему, они возносят искры святости, заключенные в этих языках, и самим этим исполняют свое предназначение и достигают цели, ради которой были отправлены в изгнание (начиная со спуска душ в материальные тела и далее со всеми остановками). Да, это не язык оригинала по форме, со всем, что из этого следует, но на сущностном уровне… Не случайно же мы ежедневно и еженедельно читаем и оригинал текста недельного раздела (на святом языке), и освященный перевод Онкелоса на арамейский. А самые продвинутые – еще и на идиш. А не самые – на русский, английский, французский и другие, понятные им языки.

И кстати, есть даже определенное преимущество в изучении Торы (еще раз: в широком смысле слова) именно в переводе и на других языках. Ведь, как известно, чем выше источник света, тем более низких уровней источаемый им свет достигает. Благодаря этому механизму, изучая Тору на языках народов мира, мы достигаем дна и в положительном смысле слова: достигаем уровней постижения и раскрытия, которых иначе не удостоились бы достичь. Углубляемся.

Ну и наконец вернемся к эху. И к тому, чему нас учили на уроках физики. Как возникает эхо? Звуковая волна натыкается на экран, отражается от него, меняет направление и т. д. И понятно, что эхо возникает (может возникнуть) только там, где есть препятствие, которое она (волна) не может преодолеть. Или не может преодолеть вся. А если может, то проходит насквозь или впитывается и никакого эха не возникает. Как, например, если мы бросаем в стену мячик, мячик отскакивает. А если стреляем, то тут уже зависит от того, из чего стена. Может срикошетить, а может и войти в стену, а то и пробить ее насквозь и найти во что войти с той стороны. Понятная схема, надеюсь.

Когда Всевышний вещал с горы Синай великим и непрерывным гласом, ничто не могло стать на пути распространения этого гласа. Он проходил сквозь любые препятствия. Сквозь любые толщи. Достигал любых высей и глубин. Проходил сквозь все и наполнял собой все Творение. И в особенности его материальную «составляющую», прости Господи. Поэтому, как раз по законам физики, не могло быть никакого эха. И это настолько не чудо, насколько может быть не чудом акустическая волна от речения Всевышнего.

Иными словами, эха не было именно потому, что глас был неописуемо и непередаваемо великим и непрерывным. И это было абсолютно естественно и закономерно (очень подходящее тут слово).

И кстати, так это продолжается и по сей день и будет продолжаться до скончания времен: когда евреи изучают Тору вслух, как это предписывает закон, слова Торы «впитываются» не только в его душу и тело, но и в стены помещения, в котором они произносятся (об этом прямым текстом сказано в трактате Таанит, 11а). Пока что стены впитывают, но придет время (когда наполнятся под завязку) – и начнут выдавать обратно, как обещано пророком: «Ведь камень из стены вопиет и щепка деревянная отвечает ему» (Хавакук, 2:11).

И нечто подобное происходит уже в наши времена с праведниками. Так в Иерусалимском Талмуде (Моэд катан, 3:1) рассказывается о том, что некий галилейский старец унаследовал посох рабби Меира и этот посох поучал старца. Т. е. материальный объект впитал столько Торы (самого рабби Меира!), что начал выдавать ее обратно.

Вот-вот должен прийти Машиах. И, как известно, все, чего мы удостоимся в его эру, зависит от нашего служения во времена ей предшествующие, включая данный момент. Поэтому, чем больше и тотальнее мы ею пропитаемся, пока есть возможность, тем нам же лучше. А как этого достичь? Пользуясь тем, что глас, прозвучавший с Синая, непрерывно продолжает звучать и сейчас. И пронизывает все творение. Его духовные и материальные аспекты в равной мере. Но что? Это не интеллектуальный, не эмоциональный и даже не практический уровень Торы. А именно сущностный! Тот, который можно найти в наши времена в пригодной для употребления форме только в учении хасидизма.

А индикация того, что человек действительно изучает хасидизм, а не валяет дурака – то, что впечатление от выученного начинает пронизывать все аспекты существования человека, влиять на все без исключения его поступки, речи и помыслы и подчинять все их служению Всевышнему. Просто и эффективно.

(Авторизированное изложение беседы Любавичского Ребе, «Ликутей сихот» т. 4, стр. 74-78.)

Источник: ru.chabad.org

Подпишитесь на нашу email рассылку!

© 2024 Vaikra.com