Поделиться

Портретное сходство

В начале нашей недельной главы есть фраза, которую трудно перевести и непросто понять. Сказано: «И записал Моше их отправления в странствия по слову Всевышнего, и вот места в которые прибывали они, в соответствии с их отправлениями в путь» (Бамидбар, гл. 33, ст. 2).

Для разъяснения — воспользуемся метафорой, которую предложил выдающийся раввин Бен Цион Аба Шауль (глава йешивы «Порат Йосеф», Израиль, 1924-1988 гг.).

Пишу эти строки как раз в день годовщины его смерти (такой день называется у нас йорцайт, а в случае, когда речь идет о выдающемся Учителе Торы — hилула, то есть — день радости по поводу того, что душа праведника поднялась еще на одну ступень).

Итак, вот эта метафора.

Художник нарисовал прекрасную картину, которой все восхищались. Это был портрет пожилого человека. Он был изображен весьма реалистично, на его одухотворенном лице явно читались благородные мысли, a глаза лучились добрым светом.

Люди стали интересоваться, что за мудрец изображен на холсте.
— Это портрет Шимона Б.— ответил художник.

Людей охватило замешательство. Все хорошо знали Шимона Б. С портретом у него не было ни малейшего сходства.

Интерес к художнику снизился, а вскоре и вовсе сошел на нет.

Теперь вернемся в пустыню, туда, где мы оставили сынов Израиля, вышедших из Египта и направляющихся в Эрец Исраэль. Вот они выходят из одного места и направляются в другое, затем — в третье. Отправления, прибытия, остановки. По дороге к конечному пункту назначения их сопровождают чудеса. Со стороны все выглядит замечательно. Но возникает вопрос: все так и было задумано изначально? Соответствует ли происходящее первоначальному плану? Или, быть может, от изначальной задумки не осталось и следа? Словом, есть портретное сходство, или же его нет?

Ответ находим в Торе. Нет, все происходило не случайно, не спонтанно, но — «по слову Всевышнего», в точном соответствии с Его замыслом. «Места в которые прибывали они, в соответствии с их отправлениями в путь».

Переходы сынов Израиля в пустыне — не были «свободным плаванием» — прибытие согласовывалось с отправлением. План полностью соответствовал его реализации. Как сказали бы сейчас — логистика была продумана до последних мелочей, и реализация находилась на высоком уровне.

И раз мы уж заговорили современным языком — бросим взгляд в современность.

Нашему государству 70 лет. Оглядываясь на 70 лет назад, можно сказать, что то, где мы находимся сейчас, было запланировано тогда? «Прибытие» соответствует «отправлению»? Между замыслами отцов-основателей и контурами современной еврейской жизни — есть портретное сходство?

На все эти вопросы ответ: нет. К счастью. Потому что людям тягаться с Всевышним — не по зубам. Как сказано в Танахе: «Мои мысли (мысли Творца) — не ваши мысли» (книга пророка Йешаягу, гл. 55, ст. 8).

на основе комментария рава Бен Циона Аба Шауля
(глава йешивы «Порат Йосеф», Израиль, 1924-1988 гг.)

Подпишитесь на нашу email рассылку!

© 2024 Vaikra.com