Праздник Песах - Хаг hа-мацот - STMEGI
Рубрики

Праздник Песах — Хаг hа-мацот

К празднику начинаем готовиться с 15 Адара. Открываем книгу законов еврейских праздников и повторяем каждое правило, чтобы понять, не ошибиться и не опозориться в Песах. Мы изучаем законы Песаха по Мишне и Талмуду (трактат Псахим), по первой книге «Шулхан Арух» (главы 429-494), по сборнику hалахот раби Йосефа Хаима «Бен Иш Хай» (1-я ч. Гл. «Цав»), «Мишна Брура» (429-494), «Ялкут Йосеф» и др.

С первого дня и далее весь месяц Нисан не читаем молитву Таханун и не читаем для авелим «Цидукhа-дин», не назначаем общественный пост, но индивидуальный возможен. В праздничные и полупраздничные дни мужчины не возлагают тэфилин. В один из дней месяца и мужчины, и женщины должны благословить цветущие плодовые деревья (Биркатилонут). Благословляем как минимум на два дерева:

БАРУХ АТА АД-НАЙ ЭЛО-ЕНУ МЕЛЕХ hАОЛАМ ШЕЛО ХИСЕР БЭОЛАМО КЛЮМ
УВАРА БО БЭРИЮТ ТОВОТ ВЭ ИЛОНОТ ТОВОТ ЛИhАНОТ БАhЭМ БЭНЕ АДАМ.

Шабат перед Песахом называется «Шабат hа-гадоль», «Великая суббота», и это была суббота чудес. Перед Исходом из Мицраима в десятый день месяца Нисан, в шабат, евреи приготовили жертвенных ягнят. В этот день египтяне окончательно убедились в полном бессилии их идолов и в своём собственном бессилии остановить евреев. Сегодня в этот шабат мы говорим друг другу: «Шабат hа-гадоль шалом!» или «Шабот hа-гадоль мевурах» (Благословенна Великая суббота!).

Песах — один из трёх праздников, «шлош а-регалим», когда евреи с музыкой и песнями шли в Йерушалаим, в Храм, с плодами своего урожая из разных областей Эрец Исраэль. Их встречали жители Йерушалаима, каждому давали место, и не было недостатка в еде, в вине и в радости. Сегодня евреи разбросаны по всем странам, не у всех есть возможность праздновать Песах в Йерушалаиме. И даже в Йерушалаиме не у всех есть возможность приобрести продукты для своего стола. Следовательно, надо постараться, чтобы и сегодня везде, где живут евреи, никто не чувствовал себя обделённым, надо помочь тем, у кого ограничены материальные возможности.

Эта обязанность называется «Кимха де-Писха» (букв. «мука для Песаха»). Надо постараться, чтобы у каждого еврея были кошерная посуда, пасхальные продукты, маца, вино и главное — кров над головой. Не пойдёт впрок праздник тому, кто уклонился от обязанности помочь своим бедным братьям и сёстрам. Можно дать вещи, продукты, но лучше деньги, чтобы приобрели сами по своему желанию и потребности.

Нет необходимости напоминать, что к празднику мы очищаем от хамеца все свои владения, чистим и моем всё, что поддаётся воде, стираем одежду, готовим посуду, заготавливаем продукты (желательно на все семь или восемь дней). К четырнадцатому Нисана в наших владениях не должно остаться ни крошки квасного.

Подпишитесь на рассылку платформы VAIKRA и получайте самые интересные уроки с сайта на E-mail, What's App или Telegram
Всем подписчикам в подарок 4 уникальные книги!

Основной и самый важный запрет в Песах — запрет есть и иметь хамец в любом его виде. В первую очередь тесто из пяти видов злаков: пшеницы, ржи, полбы, ячменя, овса, передержанное от момента соединения муки с водой до посадки в печь более 18 минут. Проблема может быть и в самой муке.

В наше время современные технологии позволяют смешивать в продукте десятки ингредиентов, и среди них может быть хамец. Хамец используют и для производства разрешённых в Песах продуктов, поэтому надо знать сами процессы производства продуктов в наше время. Кроме того, зачастую для расфасовки и упаковки разрешённых и запрещённых в Песах продуктов используют одни и те же станки, например, для сахара и муки.

Сухие сыпучие продукты, как например кофе, каша для детей, требуют соответствующего знака кашрута, так как образуют хамец при прикосновении с водой. Поэтому подготовка продуктов к празднику должна быть основательной, а везде, где это возможно, продукты должны иметь специальные для Песаха знаки кашрута. Нельзя покупать у еврея, который продаёт к Песаху некашерные продукты.

В каждой еврейской общине действуют свои ограничения на продукты, которые мы можем использовать в Песах. В ашкеназских и в некоторых марокканских общинах в эти дни отказываются от употребления риса, китниёт (бобовых и арахиса) и горчицы. Их раввины запрещают есть в Песах продукты из сои и кукурузу. При этом почти все восточные евреи готовят на Песах замечательный плов.

Правило такое: следует придерживаться обычаев своей общины. Однако восточная еврейка, которая вышла замуж за европейского еврея, в доме своего отца может есть всё, что подают на стол.

Запрет на хамец относится только к продуктам питания; зубная паста, кремы, моющие средства не требуют знаков кашрута и пригодны к употреблению, но тот, кто устрожает, будет благословен. Рис, кукуруза, горох, фасоль и другие бобовые — не хамец. Однако в местах, где обычай не есть бобовые исполнялся из поколения в поколение, необходимо его продолжать.

Следует быть осторожным с молоком и напитками, которые не имеют разрешения бет-дина. Одни раввины запрещают молоко коровы, в рацион которой входит хамец, другие допускают. Тот, кто устрожает, сохраняет свою душу и заслуживает благословения. То же касается лекарств, содержащих хамец, которые не спасают человека от смерти.

Тора запрещает есть и использовать хамец все дни Песаха (продавать, кормить животных и т. д.). Запрещено даже, чтобы он находился в наших владениях, поэтому от него необходимо избавиться до начала праздника (если хамец не принадлежит еврею, но находится в его владениях, этот запрет не распространяется).

Оптимальный вариант — до 14 Нисана избавиться от продуктов, содержащих хамец, что не всегда возможно. Поэтому мы должны всё то, что содержит хамец и имеет материальную ценность, уложить в коробку (коробки) и спрятать в таком месте, где исключается случайное соприкосновение, например в закрытой комнате, в подвале или на балконе в закрытом ящике. Этот хамец следует продать нееврею на все дни праздника.

Сами или через посредника, «шалиаха» (букв. посланника), заключаем условный договор с неевреем по особой форме о продаже ему всего квасного с обязательством, что он до 22 Нисана оплатит его полную стоимость. Это называется «Мехират хамец». Согласно условиям договора, продукты, содержащие хамец, находятся у нас на хранении, но нам уже не принадлежат, они запрещены нам как хамец и как чужая вещь. Если нееврей не выкупит их до указанного срока, договор теряет силу, и все продукты возвращаются в наши руки.

Весь хамец, принадлежащий нам и оставшийся у нас в дни Песаха, который мы не уничтожили и не продали, запрещено использовать после Песаха.

Вечером, с 13 на 14 Нисана, с появлением звёзд, каждый еврей обязан проверить свой дом и все свои вещи, не остался ли где хамец. Такая проверка называется бэдикат хамец. Её выполняют, несмотря на уже проведённую пасхальную уборку в доме. За полчаса до появления звёзд и до окончания проверки нельзя начинать какую-либо работу и с этого времени нельзя есть хлеб и мучные продукты в количестве 56 грамм и более. Проверку проводят при свете восковой или парафиновой свечи с одним фитилём. Начинают с благословения:

Барух ата Ад-най Эло-эну Мелех hаолам ашер кидэшану бэмицвотав вэцивану аль биур хамец.

Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам об уничтожении хамеца.

Тщательно, при свете свечи осматривают все помещения в доме, чердак и балконы, всю мебель и полки, одежду и карманы, необходимо проверить также автомобиль. С особым вниманием нужно проверять, когда в доме есть маленькие дети. После благословения запрещается разговаривать вплоть до конца проверки, если нет явной необходимости разговаривать в связи с этим действием. Весь найденный во время проверки хамец собирают в одном месте. После того как весь дом проверен, читают:

Коль хамец усэор биршути шэло рэитив вэшэло биартив итбатель вэиhйе каафар hаарец.
Всякий вид хамеца, находящийся в моем распоряжении, который я не видел и не уничтожил, пусть лишится всякой своей важности и значения, перестанет считаться моим и станет подобен праху земному.

Утром, 14 Нисана, в канун праздника хлеб можно есть до исхода четвёртого часа светового дня. После этого весь хамец в любом виде запрещён. Остатки его сжигают или уничтожают другим образом, чтобы он был непригоден даже для животных и птиц. После этого говорят:

Всякий вид хамеца и все, сделанное из него, находящиеся в моем распоряжении, которые я видел и не видел, которые я уничтожил и не уничтожил, пусть лишатся всякой своей важности и значения, перестанут считаться моими и станут подобны праху земному.

В канун Песаха запрещено есть мацу. В память о чудесном спасении еврейских первенцев в Египте сегодня должны поститься первенцы в каждой семье. От поста можно освободиться, если участвовать в трапезе в честь завершения изучения одного из разделов Торы.

15 Нисана, в пасхальный седэр, надо есть особую мацу, она называется маца шмура (бережённая). Пшеницу особым образом сохраняют от жатвы до Песаха, предохраняют от любого соприкосновения с влагой, способной вызвать брожение, перемалывают, месят тесто и тут же выпекают, сохраняя строжайшие нормы времени. В остальные дни можно употреблять обычную машинную мацу. Кошерность мацы должна быть подтверждена печатью.

Для пасхального седэра готовим:

  1. Три целых листа мацы шмуры ручной работы и на каждого участвующего в сэдэре, примерно 120 грамм (4 раза по 30 грамм).
  2. Свежую горькую зелень, например хасу, по 60 грамм на каждого (2 раза по 30 грамм). Следует остерегаться насекомых в листьях.
  3. Вино или виноградный сок, не менее 350 грамм на каждого участника (4 по 86 грамм).
  4. Харосэт (готовят из тёртых орехов, яблок, груш, и сока).
  5. Вареное яйцо.
  6. Куриную ножку, жареную.
  7. Разрезанный на дольки карпас (огурец, варёная картошка, луковица, редька).
  8. Чашу с подсоленной водой.

Описание седэра и руководство по исполнению заповеди «Лель Песах», ночи Песаха, сейчас есть в каждом еврейском доме.

Дожди в Эрец Исраэль бывают только зимой, а летом все растения питаются росой, которая обильно выпадает ночью после жаркого дня. Поэтому весь еврейский народ со своей молитвой переходит из зимы в лето. В первое утро Песаха евреи во всех синагогах мира перед молитвой мусаф читают молитву о росе: «Моридhа-таль». Вернее, не читают, а поют, её слова, наполненные глубоким смыслом, помогают почувствовать влияние Творца на наш мир и на нас с вами.

А вечером, с выходом звёзд 16 Нисана читают вечернюю молитву и начинают отсчёт дней Омера (Сфиратhа-омер).

«И отсчитайте себе от второго дня праздника, от дня приношения вами «омера» возношения, семь полных недель. До дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней» (Ваикра 23,15).

В Песах на Небесах выносится решение, каким в этом году будет урожай злаковых на земле Израиля. Раньше других злаковых в месяце Нисан созревает ячмень, поэтому сбор нового урожая в Песах начинали с него.

«Семь недель отсчитай себе, от нанесения серпа на жатву начинай считать семь недель» (Дэварим, 16,5).

На исходе первого дня праздника, 16 Нисана, Коhен hа-Гадоль в сопровождении глав народа и празднично одетых жителей Йерушалаима выходил в поле за городом, где уже созрел ячмень. Своим серпом он сжинал полную корзину, они возвращались в Храм, обмолачивали ячмень, мололи муку, она должна была быть высшего качества, поэтому её просеивали в тринадцати ситах. Это был минхатhа омер (омер муки — ок. 2480 см3), особый вид мучного приношения, который приносили на следующий день после праздника Песах.

Муку замешивали с маслом зейтим, как сказано: «И добавь в него масло, и положи на него левону» (Ваикра, гл.2, ст.15), и пекли первый хлеб нового урожая. С того момента, как минхатhа омер приносили в дар Всевышнему, весь новый урожай становился разрешённым для всех. Нет у нас Храма, но и сегодня новый урожай становится разрешённым только после 16 нисана.

Во многих еврейских общинах принято не спать седьмую ночь праздника, а учиться по особому сидуру, который называется Тикун Песах.

Прошли все дни Песаха, но следующий день после завершения праздника ещё подобен праздничному, он называется «Исру хаг». Евреи отмечают его обильной трапезой с песнями и весельем. С точки зрения Торы всё, что человек ест и пьёт в этот день, равноценно жертвоприношению на мизбеахе (Бавли, Сукка 45-б).

У каждой этнической группы евреев он имеет своё название. В марокканских, тунисских и алжирских общинах его называю Мимуна. После завершения Песаха ночью пекут новый хлеб и сладкие лепёшки (муфлетот) и готовят необыкновенно вкусные блюда из овощей, рыбы и мяса. С утра со всей роднёй и с гостями выходят на природу, едят, пьют и гуляют до выхода звёзд нового дня.

Горские евреи называют этот праздник Говгиль, и по описанию Давида Мордехаева его празднуют так:

«На исходе последнего дня праздника Песах, вечером горские евреи празднуют Говгиль (Избавление). В этот день дети рвали в поле траву и бросали в печные трубы. На следующий день евреи выезжали на природу и жарили шашлыки. Хлеб, выпеченный из заквашенного теста, возвращался на стол. Также этот день считался по преданию самым благоприятным для знакомства и создания семьи. Молодые парни и девушки нарядно одевались, выходили на гулянья, где старались разглядеть свою будущую половинку. Одной из традиций в некоторых общинах являлось сватовство, помолвки и обручения. Сватовство проходило по древним обычаям горских евреев, когда родители жениха приходили в дом к родителям невесты для того, чтобы попросить руки их дочери для своего сына. Зачастую сватовство и помолвка проходили ранее, а обручение назначалось на Говгиль».

Благословит Создатель своих сыновей и дочерей для мирной и счастливой жизни. Амен!

Автор: Рав Адам Давидов

Источник

Этот материал – личное мнение автора. Редакция не несет за него ответственность.

Не пропускай самые интересные публикации для духовного роста. Подписывайся на нас в той социальной сети, которую любишь больше всего: Instagram, Facebook, Telegram.

STMEGI

В августе 2001 года семьей Захарьяевых был создан Региональный общественный благотворительный фонд горских евреев СТМЭГИ. Президентом фонда является к.ф.н. Захарьяев Герман.

Фонд стал одним из первых в России, и со временем перерос рамки семейного, став крупнейшей в мире организацией горских евреев. Международный фонд горских евреев работает на постоянной основе в России, открыты филиалы в Израиле, Азербайджане, США. В настоящее время подготовлена программа для Китая и Европы.

СТМЭГИ: выпуск и распространение диска и кассеты о культуре горских евреев; издание газет "Бирлик-Единство" в Азербайджане, "Новый Рубеж" в США, "Кавказской газеты" в Израиле; издание специального приложения "Страницы истории и культуры горских евреев" в Международной еврейской газете (Россия).