Рав, ребе, равин, рабай - единство разнообразия. Часть 1 – Vaikra.com
Рубрики

Рав, ребе, равин, рабай – единство разнообразия. Часть 1

Помочь уроку

Среди людей, не знакомых со спецификой еврейского мира, часто возникает путаница по поводу применения основного еврейского обращения – рав.

Кстати, в наших недавних недельных главах Моше меняет свой статус “гоэля” (освобождающего) на титул “учителя” (нашего) Рабейну.

Кто же это – Рав?

Обрисуем самые основные аспекты.

1. В принципе рав – это учитель. (ивритский корень – “ров” – много…большой…великий…умный… учитель…дипломированный учитель…).

В Мишне “сделай себе рава” имеется в виду научись учиться…

Еврейская мудрость говорит – учись у любого человека и даже вещи…

Подпишитесь на рассылку платформы VAIKRA и получайте самые интересные уроки с сайта на E-mail, What's App или Telegram
Всем подписчикам в подарок 4 уникальные книги!

Во времена двоецентрия (Израиль–Вавилон) со временем (не сразу) закрепилась традиция называть учителя в Израиле – Рав, в Вавилоне – Рабби.

Иногда раби переводят дословно как «мой рав».

В Европе возникли термины Реб, Ребе и Раввин (с одним или двумя «в»)

Ребе с большой буквы – часто используют для описания Любавичского Ребе.
В Европе Реб часто использовалось просто как уважительное (аналог слова “Господин”).
Раввин – обычно должность, например, казенный раввин, раввин синагоги.
Рав – обычно человек со смихой (документом).

Сейчас в Америке (как в Вавилоне) используется термин rabbi. При этом он фактически является калькой слова “раби”.

Но с американским произношением всегда возникают следующие проблемы. Обычно слово переводят побуквенно, а правила чтения применяют американские и поэтому на слух оно уже меняется.

В русской среде возникла еще одна проблема – не все буквы имеют русский аналог по звучанию.

Так, английская “а” в данном случае читается как среднее между “а” и “э”, но ближе к “а”.
i – на конце нормальных слов вообще не встречается, но, тем не менее, как открытый слог оно читается как “ай”.

В итоге русская версия американского произношения породила версию “рабай”.

У большинства русскоязычных она ассоциируется со словом “бабай”. 🙂

Кстати, на Востоке слово «баба» тоже обозначает серьезного человека. Например, знаменитый мудрец Баба-Сали. (Оттуда же скифские бабы на курганах – не старые тетки, а воины-хранители)

В Киеве в ешиве “Эш а-Тора” мы применяли титул «Рав» к преподавателю со “смихой“, и обращались “реб” ко всем остальным студентам и религиозным сотрудникам, и в-общем, это наиболее стандартное применение этих терминов в бывшем Союзе.

Естественно, масса фамилий произошла от слова рав, например, Рабин, Рабинович

Пока заканчиваю, желающие могут дополнить…

Этот материал – личное мнение автора. Редакция не несет за него ответственность.

Перепечатка материалов приветствуется со ссылкой на vaikra.com

Не пропускай самые интересные публикации для духовного роста. Подписывайся на нас в той социальной сети, которую любишь больше всего: Instagram, Facebook, Telegram.

Рав Меир Брук Помочь уроку

Судьбоносной была первая встреча с еврейским религиозным миром в лице Ефима Свирского, ставшего первым учителем Торы.
Уучился иудаизму и еврейской мистике в Иерусалиме (в частности в ешиве "Эш а-Тора"), параллельно работал директором Еврейского Просветительского Центра "Эш а-Тора" в Киеве. Выпускал в 90-х годах еврейский альманах "Авив". Дальше учёба в иерусалимском колеле "Нер леЭлеф", работа на радио с программой "Еврей в законе" и мн.др.

С сентября 2004 года живет в Бруклине, создает русскоязычную еврейскую общину на базе Jewish Center of Brighton Beach, проводит очные программі в общине и заочные через Интернет.