Рош а-Шана: Глубокий смысл сквозь призму иврита – Vaikra.com
Натия Шаташвили

Шаташвили Натела Марленовна
Родом из Грузии, живу в Украине, а своей настоящей родиной считаю Израиль.
Являюсь бизнес-тренером, сертифицированным коучем и врачом.
При всем этом успеваю уделять время любимому хобби-кулинарии. Готовлю ровно столько, сколько себя помню.
Открыла свой канал, потому что подружки просили рецепты, а до этого все делала на глаз, именно для них и решила вести скурпулёзный подсчёт в граммах и подробно расписывать рецепты.

Рош а-Шана: Глубокий смысл сквозь призму иврита

Сегодня мы поговорим о том, как полгода спустя после начала месяца Нисан, который назван первым месяцем в Торе, мы снова находимся в преддверии нового года. Еврейский новый год называется Рош а-Шана, и мне долгое время было не понятно, почему этот праздник получил именно такое название. И в поиске ответа на этот вопрос мне на помощь, как всегда, приходит иврит.

Как мы знаем, в иврите нет названий, которые были бы даны просто потому, что нам так нравится или потому, что мы договорились так называть тот или иной предмет. Каждое слово в иврите имеет определенное значение, связанное с мирозданием. На иврите название «Рош а-Шана» состоит из двух слов — «рош» (голова) и «шана» (год). Если с первым словом все более-менее понятно (голова — начало всего), со значением второго следует разобраться.

Каждое слово и каждый корень в иврите несут смысловую нагрузку. Слово «шана» в простом понимании означает год, а смысловая нагрузка этого корня — изменение («шинуй»). Отсюда происходит слово «лешанот» — «менять».
Это одно направление этого корня, но знатоки иврита будут возмущаться, если мы не вспомним о таких словах, как «лишон» (спать) и «яшан» (старый). Давайте подумаем, что же их объединяет? Что общего у этих слов? Объединяясь со словом «рош», они образуют название нашего прекрасного праздника.

Для полноты картины я вывела здесь еще одно слово — нога на иврите звучит как «регель», а однокоренное с ним слово «хергель» — привычка. Казалось бы, какая связь — нога и привычка? На самом деле все очень просто: привычка — это то, что мы делаем изо дня в день, идя проторенным путем. А что нас приводит к этому? Очевидно, ноги. Поэтому, как видим, в иврите все очень логично, и становится ясно, почему «нога» и «привычка» — однокоренные слова.

Знаете, в чем здесь секрет, и я бы даже сказала, некий парадокс? Ноги — самая динамичная часть нашего тела — приводят нас к привычке. А что есть привычка? Ничто иное, как олицетворение застоя, повторения одних и тех же действий. А самая статичная часть нашего тела — голова, и Вс-вышний говорит, что именно она должна привести нас к изменениям.

Давайте вернемся к однокоренным словам, которые мы рассматривали. Какое отношение к Рош а-Шана имеет слово «яшан» (старый)? Когда мы придаем какому-либо предмету статус старого, мы собираемся его поменять, обновить. В качестве простого примера приведу телефон. Когда я считаю, что он устарел? Тогда, когда мне приходит мысль о том, что я должна его обновить. Что мы отсюда видим? Именно голова посредством разума, мышления должна приводить нас к переменам, несмотря на то, что это — самая статичная часть нашего тела.

Предлагаю вам вспомнить, как Брюс Ли в своих знаменитых кадрах, прежде чем атаковать соперника, водил головой туда-сюда. Зачем он это делал? Таким образом он собирал информацию — обновлял ее, складывал в единую картину и затем начинал действовать по-новому. Что мы из этого учим?

Когда мы берем на себя некие обязательства, мы полны энергии, воодушевления и думаем: «Так и будет». Мы решаем изо дня в день продвигаться вперед, выполнять все больше обязательств и мицвот. А что же происходит на самом деле? День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем мы выходим на финишную прямую с такой устаревшей программой, что практически не чувствуем важности наших действий. И именно поэтому Вс-вышний нам говорит: прошло полгода, пришло время обнулиться, пересмотреть свои обязательства и планы, и уже с обновленной программой войти в новый год.

Я хочу пожелать нам всем быть записанными в книгу Жизни!
Шана това уметука!

Не пропускай самые интересные публикации для духовного роста. Подписывайся на нас в той социальной сети, которую любишь больше всего: Instagram, Facebook, Telegram.

Натия Шаташвили

Шаташвили Натела Марленовна
Родом из Грузии, живу в Украине, а своей настоящей родиной считаю Израиль.
Являюсь бизнес-тренером, сертифицированным коучем и врачом.
При всем этом успеваю уделять время любимому хобби-кулинарии. Готовлю ровно столько, сколько себя помню.
Открыла свой канал, потому что подружки просили рецепты, а до этого все делала на глаз, именно для них и решила вести скурпулёзный подсчёт в граммах и подробно расписывать рецепты.