Рамбам
О переводах | Рамбам. Отрывок из послания раби Шмуэлю ибн Тибону
Одна из «вечных» проблем, с которыми сталкиваются не только переводчики, но и авторы «русских» торанических текстов, а также преподаватели еврейской традиции, вынужденные цитировать и объяснять во время своих лекций источники средствами русского языка – это невозможность точного перевода еврейских книг на русский язык. Впрочем, этой проблеме уже многие сотни лет…
Законы изучения Торы (по Рамбаму) | Глава 2, Мишна 6-7
Изучение hалахот Лимуд Тора из Рамбама с раввином Еврейской Общины Республики Молдова.
О том, можно ли переманивать учеников из одного Хейдера в другой и вообще, распространяются ли общие социальные понятия и понятия о конкуренции на сферу детского образования Торы?