Поделиться

Тора: Свежий взгляд | Живая недельная глава. Ваигаш

«И подошел к нему (Йосефу) Йеуда и сказал: Меня (забери), господин мой! позволь рабу твоему шептать в уши моему господину, и не будет гнева твоего на раба твоего, потому что кто подобен тебе, фараон!» (Берешит 44, 18)

«И подошел к нему Йеуда» Йеуда понимал, что приходится убеждать правителя чужой страны от решения забрать Беньямина. Спустя время, Всевышний открыл сыновьям Израиля глаза и они увидели, что никакой нависавшей угрозы не существовало и они пытались переубедить своего родного брата.
Такое же ощущение будет, когда наступит эпоха избавления и Всевышний выведет еврейский народ из изгнания. Окажется, что не были мы в таком уж и суровом изгнании, а все было под контролем Всевышнего и Он не позволял порабощающим народам уничтожить еврейский народ.
(Мэй аШилоах)

«Меня, господин мой!» — просил Йеуда фараона, и одновременно обращался к Всевышнему. Когда праведники общаются с обычными людьми, они представляют перед собой Всевышнего и общаются с ним.
Йеуда знал о пророчестве, о том что кому-то придется спуститься в Египет и быть порабощенным. Йосеф мог быть тем, на ком исполнилось бы это пророчество, однако Йосеф умер и сейчас падет жребий на Беньямина.
Йеуда решил пожертвовать собой и поэтому просил Всевышнего послать испытания именно ему — «Меня, господин мой!».
(Рав Цадок аКоэн)

«Меня, господин мой!» Праведник, общаясь с людьми, в ту же секунду и теми же словами молится Всевышнему. Йеуда, обращаясь к Фараону, одновременно просит Всевышнего искупить свою вину перед Йосефом и не подвергать опасности Беньямина.
(Хатам Софер)

«Меня, господин мой!» Выше Йеуда уже принижал себя перед Фараоном — Что же скажу я господину моему.
Умение Йеуды не ставить себя во главе — послужило поводом для передачи царства его потомкам, ведь царь не должен забывать, что есть кто-то выше него.
Сказано про правление царя Давида, что могущество его царства ничего не представляло, если бы не являлось инструментом для реализации Воли Всевышнего.
(Сфат Эмет)

«И сказали мы нашему господину: Есть у нас отец пожилой и подрастающий сын лет старости (Беньямин), брат которого умер (т.е.Йосеф). И остался он (Беньямин) один у матери и отца, любящих его» (Берешит 44, 20)

«И остался он один у матери» Напрашивается вопрос — разве Рахель, родив Беньямина не умерла при родах?
Все верно, Рахель уже покинула мир, но Беньямин, как и все дети по отношению к их родителям, являлся продолжением своей матери, и все кто видели Беньямина, вспоминали о Рахели.
(Леках Тов)

«И сказал твой раб, отец мой нам: Вы знаете — ведь двоих родила мне моя жена» (Берешит 44, 27)

«Твой раб, отец мой» Десять раз слышал Йосеф, как отца называли при нем рабом и молчал. Возможно в связи с этим продолжительность жизни Йосефа сократились на десять лет. (Мидраш)

В мидраше говорится о десяти упоминаниях, но в этой недельной главе фраза «Твой раб, отец мой» встречается только пять раз! Можно объяснить мидраш тем, что Йосеф притворялся, будто не знает еврейского языка, и пользовался переводчиком. Получается, Йосеф слышал не пять, а десять раз, как отца при нем называли рабом.
(Заит Раанан)

«Мне моя жена» Здесь намек на то, что для Яакова Рахель всегда была чем-то особым, и здесь он называет Рахель своей женой, как будто у него и не было других.
(Рамбан)

«И обратился Йосеф к братьям: Приблизитесь, пожалуйста, ко мне! И подошли они. И сказал: Я Йосеф, ваш брат, тот, кого вы продали в Египет»

«Приблизитесь, пожалуйста ко мне» В предшествующем этому стихе Йосеф уже сказад братьям «Я Йосеф», а сейчас просит их приблизиться.
Йосеф поступил так, зная, что и у стен есть уши — за дверьми стоят египтяне и вовсю пытаются подслушать. Йосеф не хотел, чтобы египтяне узнали, как братья продали его, ведь в таком случае все настроились бы против братьев и не дали бы им поселиться в Египте, утверждая, что евреи злые люди и им нельзя доверять.
Другое объяснение: Йосеф не хотел посвящать в эту историю Беньямина.
(רבעה»ת)

«Приблизитесь, пожалуйста ко мне». Братья стояли перед Йосефом на равном расстоянии. Если бы Йосеф приближался к одному из братьев — отдалялся бы от других. Поэтому он сказал им, чтоб они сами подошли.
(Хэзкуни)

«Тот, кого вы продали в Египет» Вы продали меня арабам, зная, что они направляются в Египет и сбудут меня там. Тем вы рассчитывали аннулировать мои сны, ведь никогда до этого египетский раб не становился правителем.
(Эц аДаат Тов)

«А теперь — не печальтесь и не будет страшным в ваших глазах, что продали вы меня! Ведь ради пропитания послал меня Всевышний перед вами»

«Не печальтесь!» Может, печаль и не считается грехом, но самое тяжкое преступление не причиняет человеку столько зла, сколько печаль. Еврей, который не радуется хотя бы тому факту, что он еврей — неблагодарный в отношении к Всевышнему.
(Раби из Александер)

Подпишитесь на нашу email рассылку!

© 2024 Vaikra.com