Поделиться

Всем сестрам по братьям

Как известно, праотец Яков не желал даже временно быть похороненным в Египте. Наиболее распространенное объяснение: чтобы не стать объектом языческого поклонения. Мне ближе мнение, согласно которому он не хотел, чтобы в период порабощения его потомков, египтяне пользовались бы бонусами, связанными с наличием на их земле могилы праведника. Он взял слово с Йосефа, что тот организует транспортировку тела отца в Хеврон, и вообще оставил очень точные указания касательно организации и проведения своих похорон.

Поэтому, когда пришло время, то «содеяли его сыновья для него то, что он им заповедал: и несли его сыновья его на землю Кенаана, и они погребли его в пещере на поле Махпела, – которую купил Авраам с полем во владение погребальное у Эфрона-хити, – перед Мамре» (Брейшит, 50:12-13).

Раши, комментируя слова «и несли его сыновья его», пишет: «Но не сыновья его сыновей. Ибо так он заповедал им: «Моих погребальных носилок не нести ни египтянину, ни одному из ваших сынов, рожденных дочерями Кенаана, но только вам»».

Но выше (37:35) тот же Раши пишет: «Рабби Йеуда говорит: «Сестры-близнецы родились с каждым из сынов Якова, и их они взяли в жены». Рабби Нехемия говорит: «Из дочерей Кенаана были их жены. Что же означает “и все его дочери”? Его невестки». (Рамбан там спорит с Раши, утверждая, что большинство жен родоначальников колен были их единокровные сестры, но были и невестки-кнаанейки: упоминаемые Писанием жены Йеуды, а может и другие. На первый взгляд, элегантное примирение двух мнений. Но в том то и дело, что рабби Йеуда и р абби Нехемья именно что спорят, а не говорят о разном. Да и еще вопросы есть к Рамбану. Короче говоря, долгий отдельный разговор.)

Получается, комментируя порядок похорон Якова, Раши следует мнению рабби Нехемьи, одному из двух приводимых мидрашем мнений. Но ведь «и несли его сыновья его на землю Кенаана» – это слова Писания. Мидраш (вообще, все сказанное в Устной Торе) не может противоречить ему. Почему же Раши истолковывает их в соответствии с одним из им самим упомянутых мнений, но не объясняет в соответствие с другим (которое он приводит, там, где приводит, первым, что указывает на его предпочтительность)?

Очевидно, все дело в том, что слова «и несли его сыновья его на землю Кенаана» нуждаются в объяснении, только если понимать их в соответствии с мнением рабби Нехемьи. А если держаться мнения рабби Йеуды, то они понятны и без объяснений.

Почему, приводя мнения рабби Йеуды и рабби Нехемьи, Раши отдает предпочтение (упоминает первым) мнение рабби Йеуды? Потому, что Раши (как он неоднократно подчеркивает) в своем комментарии к Пятикнижию выше всего ценит и всему предпочитает близость толкования к прямому смыслу слов Писания. В тексте сказано «дочери» – поэтому самое близкое к прямому смыслу толкование этого слова: «таки дочери». С другой стороны, история о том, что с каждым из колен родилась сестра, а упомянуть этот факт соизволили лишь мимоходом, в контексте рассказа, для понимания которого эта деталь не имела, на первый взгляд, никакого значения – как-то это странно. Особенно с учетом того, что во всех остальных случаях, когда мидраши утверждают, что с кем-то из персонажей родилась сестра-близнец, упоминается намек на этот факт в тексте – «избыточное» את или גם и т.п. В случае же с большинством родоначальников колен (исключения – Шимон и Биньямин) мы ничего подобного не обнаруживаем и рабби Йеуда ни на что подобное не ссылается. Поэтому Раши не ограничивается его толкованием, но приводит также и мнение рабби Нехемьи: да, дочери – не родные, но горе Якова даже их растрогало (или мужья их были настоящими мужиками и полновластными хозяевами у себя дома).

Но если так объяснить порядок упоминания мнений, возникает несколько вопросов.

Во-первых, общее правило гласит: рабби Йеуда, давая толкование словам Писания, исходит из общего смысла текста, из широкого контекста. А рабби Нехемья склонен давать объяснение конкретным словам и словосочетаниям изолированно от выше- и нижесказанного. Но в нашем конкретном случае все, на первый взгляд, ровно наоборот: рабби Йеуда предлагает понимать слово «дочери» буквально, не считаясь с тем, что в тексте нет ни намека на наличие у абсолютного большинства сыновей Якова сестер-близнецов. А рабби Нехемья как раз берет в расчет сказанное выше (в описании их рождения) и меньше (если вообще) считается с «очевидным» значением толкуемого слова. Что за кадриль?

Во-вторых, в комментарии к Брейшит, 35:17, Раши пишет: «Наши мудрецы разъясняли: вместе с каждым родоначальником колена рождалась сестра-близнец, и с Биньямином родилась еще одна сестра-близнец». Совершенно непонятно, на первый взгляд, почему Раши не приводит (вторым! вторым!) гораздо более близкое к прямому смыслу слов Писания мнение, что именно с Биньямином, единственным (кроме, может, Шимона) родилась сестра-близнец? Куда делось мнение рабби Нехемьи?

В-третьих, зачем, приводя мнение рабби Йеуды, Раши упоминает, что сестры колен вышли замуж за своих единокровных братьев? Какое это имеет значение: замужество никак не сказалось на будущности их дочерями Якова! А с другой стороны, зачем, приводя мнение рабби Нехемьи, Раши упомянул, что невестки были кнаанейками? Какое значение имеет национальность невесток в данном контексте?

В-четвертых, если рабби Йеуда и рабби Нехемья спорят, то почему рабби Нехемья не подчеркивает, что, по его мнению, с большинством колен не родились сестры-близнецы?

Внимание: ответ! Мнения рабби Йеуды и рабби Нехемьи Раши приводит в качестве комментария к словам «и все его дочери». Это слова вызывают, главным образом, два вопроса.

Во-первых, «все дочери» – намекает на целую толпу дочерей. А из текста следует, что у Якова было, максимум три дочери: Дина, о которой сказано прямым текстом, сестра-близнец Шимона (на рождение которой намекает «избыточный» את) и сестра близнец Биньямина (на рождение которой намекает גם). Поэтому требуется объяснение того, откуда взялись остальные.

Во-вторых, почему упоминаются только дочери? А как же невестки? Не может же быть, чтобы жены сыновей Якова не соблюдали элементарные правила приличия? Даже свекрови наносят визит, если у той траур. А уж свекру – сам Б-г велел! Да и не могли они настолько не держать своих жен в узде! (Или могли?)

Раши отвечает: «все дочери» – это целых четырнадцать дочерей! Дина – раз. Близняшки двенадцати сыновей – уже тринадцать. Плюс дополнительная близняшка Биньямина.

При этом речь идет о дочерях, вышедших замуж за своих единокровных братьев. Что делает их невестками. Т.о. когда упоминаются дочери («все дочери»), упоминаются и невестки. Ибо это одни и те же люди-женщины.

Второе мнение (мнение рабби Нехемьи) Раши приводит, судя по всему (см. вопросы, перечисленные выше), не потому, что так уж сложно допустить, что Тора до поры до времени умалчивала о рождении части дочерей Якова. А потому, что, как известно, праотцы добровольно соблюдали все заповеди Торы за века до того, как та была дарована их потомкам.

Логично предположить, что и сыновья Якова (по крайней мере, пока оставались с Яковом) соблюдали заповеди в том же объеме. А значит они не могли (не считали допустимым для себя) жениться на единокровных сестрах. Поэтому были вынуждены брать в жены девушек из других народов.

Поэтому Раши приводит второе мнение: они взяли в жены кнаанеек (не обязательно этнических), и «все дочери» – это немногочисленные родные дочери плюс многочисленные невестки. Т.о. мы получаем альтернативный, но не менее полный ответ на оба вопроса: и откуда взялось множество дочерей («все дочери») и куда делись невестки (никуда не делись, пришли, как родные).

Но остается вопрос. Когда по поводу рождения второй сестры Биньямина Раши пишет, что «вместе с каждым коленом рождалась сестра-близнец, и с Биньямином родилась еще одна сестра-близнец», из этого следует, что о том, что с каждым из колен рождалась сестра-близнец, нам должно было быть известно. И только по поводу второй сестры Биньямина последовало отдельное упоминание-намек. Откуда мы могли знать или хотя бы предполагать, что со всеми коленами рождались сестры? И если мы должны были это знать, то зачем Раши все-таки говорит об этом? Почему бы не ограничиться упоминанием того факта, что дочери вышли замуж за единокровных братьев, чтобы объяснить отсутствие среди утешающих Якова невесток?

Объяснение тут такое. Когда Авраам счел, что Ицхаку пришло время жениться, он отправил Элиэзера за невестой для сына в Харан. И отдельно предостерег не предлагать Ицхаку в невесты канаанейку. Затем сам Ицхак и Ривка отправили Якова за невестой все в тот же Харан, а к кнаанейским женам Эйсава испытывали такую личную неприязнь, что кушать не могли, как сказано: «И сказала Ривка Ицхаку: «Постыла мне жизнь моя из-за дочерей Хета. Если возьмет Яков жену из дочерей Хета, как эти, из дочерей этой земли, – для чего мне жизнь!» (Брейшит, 27:46). Однако о самом Якове и о его женах не сказано ничего, что указывало бы на то, что они были против того, чтобы их сыновья женились на кнаанейках. А с учетом того, что они жили в Кнаане, кнаанейки – первые кандидатки в невесты!

Но с другой стороны, Авраам не допускал мысли о том, чтобы породниться с кнаанейцами. Ицхака и Ривку женитьба Эйсава на кнаанейках выводила из себя. И вдруг Яков будет не предавать этому никакого значения? Как-то на него это не похоже.

Что это значит? Это значит, что у Якова под рукой были невесты-не кнаанейки для сыновей. Невесты, которых не нужно было искать, за которыми не нужно было посылать сватов с верблюдами, гружеными бижутерией и т.д. А где он мог взять таких невест? Только нарожать! Вот и ответ на наш вопрос: нам следовало понять, что с коленами рождались сестры из того, что иначе было бы абсолютно необъяснимым, на ком они женились и т.д.

Однако, когда Тора упоминает «всех дочерей», Раши находит нужным упомянуть все-таки и то, что вместе с сыновьями Якова родились дочери и даже версию, согласно которой сыновья женились на кнаанейках. Чем вызвана такая необходимость?

Словосочетание «все дочери» – подразумевает несколько категорий дочерей. Но какие уже категории дочерей могут быть? Дочери от разных жен. Дочери от разных мужей. Но для тебя-то все они все равно родные доченьки. Одной, родной категории. (Что касается «всех сыновей», то в данном контексте все просто и понятно: среди сыновей Якова были те, кто собственноручно похищал Йосефа, бросал в яму, продавал, извлекал, вымачивал в козлиной крови полосатую рубашку и т.д. Прийти утешать отца было, на первый взгляд, с их стороны пределом цинизма и лицемерия. Но они смогли. Пришли. Однако среди сестер причастных к похищению Йосефа не было.) Напрашивающийся ответ: речь идет о невестках. «Все дочери» – это дочери и невестки, которые «как дочери».

Соответственно, каждый из объясняющих этот момент мудрецов придерживается своих принципов толкования. Рабби Йеуда рассматривает ситуацию в общем контексте. В данном случае: в контексте истории рода Якова, начиная со времен Авраама и, конкретно, их отношения к бракам с кнаанейками. Поэтому он исключает опцию брака с чужачками и настаивает на том, что колена женились на единокровных сестрах. А рабби Нехемья сосредотачивается на самом словосочетании «все дочери», подразумевающем наличие разных категорий «дочерей». Наиболее вероятно: родных дочерей и невесток-кнаанеек.

Теперь становится понятным, почему слова «и несли его сыновья его» требуют толкования только в свете позиции рабби Нехемьи, но не рабби Йеуды. Само слово «сыновья» вполне может подразумевать не только сыновей в буквальном смысле слова, но и внуков. Собственно, среди тех, кто нес тело Якова и были внуки: Эфраим и Менаше. Но с другой стороны, когда говорится: «И содеяли его сыновья для него то, что он им заповедал», – уже становится понятным, что «несли его сыновья его на землю Кенаана», по умолчанию. Зачем же добавлять эту деталь в текст? Ответ (в соответствии с мнением рабби Нехемьи): чтобы подчеркнуть, что чести нести тело Якова удостоились только те, чьи матери не были кнаанейками.

По мнению же рабби Йеуды не было у Якова никаких невесток-кнаанееек и никаких внуков от них. Соответственно, все внуки должны были иметь право нести тело деда. Не только Эфраим и Менаше. Ну а «избыточность» упоминания той или иной подробности, по этому мнению, это (если не лезть в глубинные и неочевидные смыслы) – литературный прием и не более того.

Но тут возникает очередной вопрос. Хорошо, рабби Йеуда может допускать, что сыновья Якова, в отличие от отца не приняли на себя исполнение всех заповедей Торы и женились на единокровных сестрах. Но Яков точно этого запрета придерживался (хотя сам был вынужден его нарушить в случае с Рахелью и Леей – так случается). Вполне могло оказаться, что он распорядился бы не позволять нести его тело тем, кто рожден от брака, против которого, как опции, он принципиально выступал (ну, как курящий врач, фанатично борющийся с курением своих пациентов или припадочный борец с глобальным потеплением, пользующийся дезодорантами и выбрасывающий батарейки в контейнер для пластика, упаси Б-же!).

Логика тут та же, что и в случае с кнанейками рабби Нехемьи: формально, брак с кнаанейками или единокровными сестрами Якову и его сыновьям запрещены не были. Но Яков добровольно принял на себя оба этих запрета. Так почему бы не допустить, что он не хотел видеть среди несущих его тело в Хеврон рожденных от обеих категорий браков, от которых он отказался?

Вот мы и вернулись к вопросу: почему Раши находит нужным объяснить слова «и несли его сыновья его» (но не сыновья его сыновей) только в свете версии рабби Нехемьи («Моих погребальных носилок не нести ни египтянину, ни одному из ваших сынов, рожденных дочерями Кенаана»), но не рабби Йеуды?

Но на самом деле, нет тут никакого вопроса. Поскольку нет никакого сравнения! Да, ни кнаанейки, ни единокровные сестры не запрещены в жены Якову и его сыновьям формально. В равной степени. И да, Яков добровольно принял на себя исполнение всех заповедей Торы и т.д. И с этой точки зрения, кнааанейки и единокровные сестры были запрещены ему в равной степени. Но кнаанейцы – проклятый народец! Сами по себе. Проклятые. Неприкосновенные. В отличие от дочерей Якова – святых, чистых и во всех отношениях прекрасных, как распускающиеся розы. Разница разниц!

Если же отрешиться от формальных аспектов, то вопрос остается: если Яков счел что-то заслуживающим того, чтобы от него отказаться, значит есть там от чего отказываться. Значит, есть из-за чего не подпускать родившихся от неодобряемых Яковом браков к его телу. А значит, вопрос остается: почему Раши не дает объяснение в соответствие с толкованием рабби Йеуды?

Кроме того, невозможно не задаться вопросом: мыслимое ли дело, что почти все потомки Якова (кроме колен Йеуды, Эфраима и Менаше) – потомки браков, которые были дозволены в свое время, но Торой (как она была получена нами на горе Синай) запрещены?

Дело в том, что как объясняется в книге Зогар и других каббалистических сочинениях, запрещенные Торой интимные связи символизируют и отражают духовные процессы столь высокого уровня, что наш мир, зачастую, не в состоянии воспринять их последствия (подобно тому, как слишком сильный свет ослепляет и поэтому нельзя смотреть на сварку). Конечно, те, кто все-таки в состоянии справиться, те выигрывают, но остальные… как в известной истории про четырех мудрецов, зашедших в «сад высшей мудрости». Тот единственный, который был достоин и готов (рабби Акива) получил от этого визита, в духовном и интеллектуальном плане, гораздо больше, чем можно себе представить. Но трое остальных заплатили за то, что переоценили свою готовность, слишком высокую цену.

С дарованием Торы правила стали едиными для всех и соответствующими возможностям и способностям среднестатистического (с точки зрения духовного потенциала) еврея. Поэтому столько всего попало под запреты. Но до дарования Торы только шесть вариантов интимных связей были запрещены (мужеложство, скотоложство, связь с замужней женой, с женой отца, с единоутробной сестрой и с мамой). А остальное – кому что по силам.

Сыновьям Якова, слава Б-гу, по силам было самое возвышенное из дозволенного. А потому на них лежала обязанность полностью использовать свой потенциал и жениться на единокровных сестрах, чтобы добиться максимального духовного результата. Что они и сделали (по мнению рабби Йеуды).

Вот-вот должен прийти Машиах. И через некоторое время после его прихода (сложно сказать, какое именно) запреты начнут отменяться. Конечно, больше всего мы ждем отмены различных диетарных запретов. Но и остальных категорий это тоже коснется. Будьте готовы.

(Авторизированное изложение беседы Любавичского Ребе, «Ликутей сихот» т. 5, стр. 261-273.)

Источник: ru.chabad.org

Подпишитесь на нашу email рассылку!

© 2024 Vaikra.com