Поделиться

Земля без всяких комментариев

Написано в нашей недельной главе:

«И привел Он нас на это место, и дал нам эту землю, землю, текущую молоком и медом» (Дварим, гл. 26, ст. 9).

Выражение «это место» подразумевает здесь Бейт hа-Микдаш (в условном переводе — Храм), — разъясняет Раши. — А «земля» — это земля в прямом смысле слова.

Этот комментарий, по меньшей мере, вызывает удивление. Евреи сперва вошли в Эрец Исраэль (на Землю Израиля), а затем возвели Храм. Так почему же в нашем фрагменте Бейт hа-Микдаш упомянут раньше Эрец Исраэль? И почему он назван в завуалированной форме, тогда как земля упомянута напрямую?

В книге Торы Шемот, в главе Бо, где говорится об Исходе из египетского рабства, есть два очень похожих фрагмента.

В одном из них сказано: «И было, в тот самый день вышли все отряды Всевышнего из земли египетской» (Шемот, гл. 12, ст. 41).

А через десяток фраз читаем: «И было, в тот самый день вывел Всевышний сынов Израиля из земли египетской по их отрядам» (там же, ст. 51).

Получается, из Египта выходили не один раз? Иначе, зачем было упоминать об Исходе дважды, с разницей в десять фраз.

Эти два фрагмента действительно очень похожи. Но есть между ними одно существенное различие. В одном сказано — «вышли сыны Израиля из земли египетской». В другом — что их вывел оттуда Всевышний.

Чтобы лучше понять, о чем идет речь в этих двух фрагментах, нам придется рассмотреть третий.

В нем тоже говорится об Исходе из Египта, и сказано: «И поднял вас на орлиных крыльях, и принес ко Мне» (Шемот, гл. 19, ст. 4).

Впрочем, одной этой фразы нам будет недостаточно. Обратимся к комментарию на нее раби Йонатана бен Узиэля.

Раби Йонатан пишет, что накануне Исхода, когда пришло время Пасхального приношения, Всевышний на облаках перенес евреев в Израиль, на место, где в будущем они возведут Бейт hа-Микдаш. Именно там и было совершено Пасхальное приношение.

После этого все были возвращены назад, в Египет, чтобы покинуть его естественным образом, что называется, «на своих ногах».

Получается, что Исходов действительно было два.

Об одном сказано, что Всевышний вывел сынов Израиля (на облаках). Другой — они совершили, хоть и под предводительством Творца, но уже сами. И в каждом из двух процитированных фрагментов из главы Бо, говорится о другом Исходе.

Теперь вернемся к фразе из нашей главы — «И привел Он нас на это место, и дал нам эту землю».

Раши, с учетом комментария раби Йонатана бен Узиэля, сообщает, что выражение «это место» подразумевает Бейт hа-Микдаш. А вот слово «земля» — это Эрец Исраэль, земля в прямом смысле, без всяких комментариев.

на основе комментария рава Иссахара-Дова Рокаха
(духовный наставник белзских хасидов, Израиль, наше время)

Подпишитесь на нашу email рассылку!

© 2024 Vaikra.com