Поделиться

Комментарии к молитве | Часть 5. Молитва Адон Олам

В этом видео я хочу перевести еще одну молитву, а именно «Адон Олам». Это молитва не с времен хазаль, и есть неуверенность относительно того, когда она была написана. Скорее всего, это было либо во времена гаоним, то есть, более 1000 лет назад, либо немного позже, во времена ранних ришоним, и, кстати, нусах этой молитвы у сефардских евреев более длинный, в нем есть несколько куплетов. Эта молитва написана в стихах, как вы увидите, и у сефардских евреев есть несколько добавочных куплетов, но ашкеназские евреи (и хасиды, и не-хасиды) имеют более короткий нусах. Есть разные версии — было ли что-то потеряно у нас либо у сефардских евреев со временем появились какие-то добавочные куплеты.

Я буду переводить более короткий, ашкеназский нусах этой молитвы. Эту молитву предполагается произносить по утрам по двум основным причинам. Во-первых, здесь упомянуты в каком-то смысле основные имена Вс-вышнего, В идеале, когда человек произносит брахот и вообще имена Вс-вышнего в молитвах, желательно было бы иметь в виду про каждое имя, что оно значит. Я уже об этом говорил, когда мы обсуждали браху «Аль нетилат ядаим». Имена, которые произносятся — Адон (Владыка), а также Элоким (Всесильный), и здесь в каком-то смысле подсказаны идеи всех этих имен и посему, если человек не может концентрироваться при каждом благословении, на каждом имени Вс-вышнего, но хотя бы начинает свою молитву с Адон Олам, он будет в течение дня иметь в виду, что знает хотя бы общее их значение.

Во-вторых, пишут от имени ученика Виленского гаона, что так как Авраам авину, согласно хазалю, установил молитву Шахарит, утреннюю молитву, и Талмуд пишет, что Авраам был первым, кто назвал Вс-вышнего «Адон», «Владыка», поэтому начинают с Адон Олам…

Продолжение смотрите в видео!

Подпишитесь на нашу email рассылку!

© 2024 Vaikra.com